WERBAS//KSR NET blue wird um mehrere sprachbezogene Funktionen erweitert. Ziel ist es, die Zusammenarbeit in Werkstätten mit unterschiedlichen Muttersprachen zu erleichtern und Missverständnisse im Tagesgeschäft zu reduzieren.
In Angeboten oder Aufträgen können nun alle Positionstitel per Klick mithilfe von KI in folgende Sprachen übersetzt werden: Bulgarisch, Kroatisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Polnisch, Tschechisch, Türkisch, Rumänisch, Russisch, Ukrainisch.
Die Übersetzung erfolgt mithilfe künstlicher Intelligenz. In bestimmten Situationen können Übersetzungen ungenau oder fehlerhaft sein. Wichtig: Die Originalsprache der Positionen bleibt unverändert erhalten und jederzeit abrufbar.
Vorteil:
Mitarbeiter mit unterschiedlichen Muttersprachen können mit einem Klick nachvollziehen, worum es in einem Angebot oder Auftrag geht. Gleichzeitig bleibt die im Unternehmen vorherrschende Sprache bestehen und unterstützt die sprachliche Integration im Arbeitsalltag.
Per KI übersetzte Positionstitel innerhalb eines Angebots oder Auftrags können zusätzlich über Audio ausgegeben werden. Die Inhalte werden per Text-To-Speech vorgelesen.
Vorteil:
Texte können über eine zusätzliche Modalität verstanden werden. Der Austausch zwischen Mitarbeitern unterschiedlicher Muttersprachen oder mit externen Kunden wird erleichtert und Missverständnisse werden reduziert.
In blue können Benutzer nun zusätzlich folgende Sprachen für die Oberfläche auswählen:
Französisch, Rumänisch, Bulgarisch, Kroatisch, Russisch, Türkisch, Ukrainisch.
Vorteil:
In Werkstätten mit vielfältigem sprachlichem Hintergrund wird die Bedienung erleichtert.
Das sorgt für eine schnellere und fehlerfreiere Nutzung von Blue im Tagesgeschäft.
Prüfen Sie die neuen Sprachfunktionen in WERBAS//KSR NET blue und testen Sie die
Bulk-Übersetzung sowie die Audio-Ausgabe direkt in einem Angebot oder Auftrag.
Bei Fragen zur Aktivierung unterstützt Sie gerne unser Service-Team.
Interesse an WERBAS//KSR NET blue?